今やマスクは必需品だが、
不織布のマスクの表示が目についた。
安くはないマスクのようだが、
『BFE、PFE、VFE、花粉、99%カット』
と記されている。
猿の一つ覚えのような
何でも横文字にすれば良い感満載の
馬鹿表示臭がプンプン漂う
「99%カット」の文字がデカい。
裏をかえして表示を確認してみると、
BFE →細菌ろ過率 99%以上
PFE →ウイルス飛沫捕集ろ過率 99%以上
VFE →微粒子捕集効率 99%以上
花粉 →粒子の収集ろ過率 99%以上
と、書いてある。
細菌は、
普通に、「ろ過率99%以上」と
記されていて、
今、注目をあびるウイルスは、
「ウイスル飛沫捕集率99%」と
記してある。
世の中の風潮は、
マスクをしていることが
「当たり前」になっていて、
マスクをしているから安心!
みたいなボケた風潮が強い。
ここは、
人間が持つ特有の感覚の「ズレ」が
生じやすいところである。
ご存知の通り
不織布のマスクでは
ウイルスはろ過できない。
紛らわし表示なのか?
勘違いさせる目的なのか?
正直に表記しているのであろうが、
あたかもウイルスも除去できると
見誤るような表記である。
ウイルスが除去できるなら
細菌表記と同じように
「ウイルスろ過率99%以上」と記せば良いが
「ウイルス飛沫捕集率99%以上」と記してある。
『ウイルスろ過率』とは書いていない。
「ウイルス『飛沫捕集』率99%」と書いてある。
要は、「唾は飛びませんよ」って事だけ。
紛らわしい!
この点は、皆さんは?
大丈夫ですよね?
勘違い?されていませんよね?
猿表示に?踊らされていますか?