今やマスクは必需品だが、
不織布のマスクの表示が目についた。

安くはないマスクのようだが、

『BFE、PFE、VFE、花粉、99%カット』
と記されている。

猿の一つ覚えのような
何でも横文字にすれば良い感満載の
馬鹿表示臭がプンプン漂う

「99%カット」の文字がデカい。

裏をかえして表示を確認してみると、

 

 

BFE →細菌ろ過率 99%以上

PFE →ウイルス飛沫捕集ろ過率 99%以上

VFE →微粒子捕集効率 99%以上

花粉 →粒子の収集ろ過率 99%以上

と、書いてある。

 

細菌は、

普通に、「ろ過率99%以上」と
記されていて、

今、注目をあびるウイルスは、
「ウイスル飛沫捕集率99%」と
記してある。

世の中の風潮は、
マスクをしていることが
「当たり前」になっていて、

マスクをしているから安心!
みたいなボケた風潮が強い。

ここは、
人間が持つ特有の感覚の「ズレ」が
生じやすいところである。

ご存知の通り
不織布のマスクでは
ウイルスはろ過できない。

紛らわし表示なのか?
勘違いさせる目的なのか?

正直に表記しているのであろうが、
あたかもウイルスも除去できると
見誤るような表記である。

ウイルスが除去できるなら
細菌表記と同じように
「ウイルスろ過率99%以上」と記せば良いが
「ウイルス飛沫捕集率99%以上」と記してある。

『ウイルスろ過率』とは書いていない。

「ウイルス『飛沫捕集』率99%」と書いてある。

要は、「唾は飛びませんよ」って事だけ。

紛らわしい!

 

この点は、皆さんは?

大丈夫ですよね?

勘違い?されていませんよね?

猿表示に?踊らされていますか?